Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 35 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ﴾
[الرَّعد: 35]
﴿مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهار أكلها دائم وظلها﴾ [الرَّعد: 35]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Os describimos el Paraiso que le fue prometido a los piadosos: En el corren los rios, sus frutos no se agotaran jamas y su sombra sera eterna. Esta sera la recompensa de los temerosos de Allah; y el castigo de los incredulos sera el Infierno |
Islamic Foundation Esta es la descripcion del paraiso prometido a los piadosos: estara surcado por rios, sus frutos no se agotaran jamas y su sombra sera permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohibe); mas quienes rechazan la verdad tendran por destino final el fuego |
Islamic Foundation Esta es la descripción del paraíso prometido a los piadosos: estará surcado por ríos, sus frutos no se agotarán jamás y su sombra será permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohíbe); mas quienes rechazan la verdad tendrán por destino final el fuego |
Islamic Foundation Esta es la descripcion del Paraiso prometido a los piadosos: estara surcado por rios, sus frutos no se agotaran jamas y su sombra sera permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohibe); mas quienes rechazan la verdad tendran por destino final el fuego |
Islamic Foundation Esta es la descripción del Paraíso prometido a los piadosos: estará surcado por ríos, sus frutos no se agotarán jamás y su sombra será permanente. Tal es el destino de quienes temen a Al-lah (obedecen Sus mandatos y se abstienen de lo que prohíbe); mas quienes rechazan la verdad tendrán por destino final el fuego |
Julio Cortes Imagen del Jardin prometido a quienes temen a Ala: fluyen arroyos por sus bajos, tiene frutos y sombra perpetuos. Ese sera el fin de los que temieron a Ala. El fin de los infieles, empero, sera el Fuego |
Julio Cortes Imagen del Jardín prometido a quienes temen a Alá: fluyen arroyos por sus bajos, tiene frutos y sombra perpetuos. Ése será el fin de los que temieron a Alá. El fin de los infieles, empero, será el Fuego |