×

For them is a torment in the life of this world, and 13:34 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:34) ayat 34 in English

13:34 Surah Ar-Ra‘d ayat 34 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 34 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[الرَّعد: 34]

For them is a torment in the life of this world, and certainly, harder is the torment of the Hereafter. And they have no protector against Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله, باللغة الإنجليزية

﴿لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله﴾ [الرَّعد: 34]

Al Bilal Muhammad Et Al
For them is a penalty in the life of the present, but truly more trying is the penalty of the future. They have no defender against God
Ali Bakhtiari Nejad
They have punishment in this world’s life, and the punishment in the hereafter is certainly harder, and there is no protector for them against God
Ali Quli Qarai
There is a punishment for them in the life of this world, and the punishment of the Hereafter will surely be harder, and they have no defender against Allah
Ali Unal
For them is punishment in the life of this world, but the punishment of the Hereafter is yet more grievous, and they have none to guard them against God
Hamid S Aziz
For them is torment in the life of this world; but surely the torment of the Hereafter is more wretched still, nor have they against Allah a defender
John Medows Rodwell
Chastisement awaiteth them in this present life, and more grievous shall be the chastisement of the next: and none shall screen them from God
Literal
For them (is) torture in the life the present/worldly life, and the end`s (other life`s) torture (E) (is) harder/more difficult , and (there is) none from (a) protector/preserver for them
Mir Anees Original
For them there is punishment in the life of this world and the punishment of the hereafter is more painful, and they will have no defender against Allah
Mir Aneesuddin
For them there is punishment in the life of this world and the punishment of the hereafter is more painful, and they will have no defender against God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek