×

Y dicen los incrédulos: Tú [¡Oh, Muhámmad!] no eres un Mensajero. Diles: 13:43 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:43) ayat 43 in Spanish

13:43 Surah Ar-Ra‘d ayat 43 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 43 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَسۡتَ مُرۡسَلٗاۚ قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ وَمَنۡ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡكِتَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 43]

Y dicen los incrédulos: Tú [¡Oh, Muhámmad!] no eres un Mensajero. Diles: Es suficiente Allah como testigo [de mi veracidad] entre vosotros y yo, y también [son testigos de ello] quienes tienen conocimiento sobre los Libros revelados anteriormente [la Tora y el Evangelio]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن, باللغة الإسبانية

﴿ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن﴾ [الرَّعد: 43]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y dicen los incredulos: Tu [¡Oh, Muhammad!] no eres un Mensajero. Diles: Es suficiente Allah como testigo [de mi veracidad] entre vosotros y yo, y tambien [son testigos de ello] quienes tienen conocimiento sobre los Libros revelados anteriormente [la Tora y el Evangelio]
Islamic Foundation
Y quienes niegan la verdad dicen que tu (¡oh, Muhammad!) no eres un mensajero. Diles: «Al-lah basta como testigo entre nosotros, asi como quienes tienen conocimiento de las Escrituras, de que digo la verdad»
Islamic Foundation
Y quienes niegan la verdad dicen que tú (¡oh, Muhammad!) no eres un mensajero. Diles: «Al-lah basta como testigo entre nosotros, así como quienes tienen conocimiento de las Escrituras, de que digo la verdad»
Islamic Foundation
Y quienes niegan la verdad dicen que tu (¡oh, Muhammad!) no eres un Mensajero. Diles: “Al-lah basta como testigo entre nosotros, asi como quienes tienen conocimiento de las Escrituras, de que digo la verdad”
Islamic Foundation
Y quienes niegan la verdad dicen que tú (¡oh, Muhammad!) no eres un Mensajero. Diles: “Al-lah basta como testigo entre nosotros, así como quienes tienen conocimiento de las Escrituras, de que digo la verdad”
Julio Cortes
Los infieles dicen: «¡Tu no has sido enviado!» Di: «Ala basta como testigo entre yo y vosotros, y quienes tienen la ciencia de la Escritura»
Julio Cortes
Los infieles dicen: «¡Tú no has sido enviado!» Di: «Alá basta como testigo entre yo y vosotros, y quienes tienen la ciencia de la Escritura»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek