Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 4 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّحل: 4]
﴿خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [النَّحل: 4]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Creo al ser humano de una gota de esperma, y a pesar de ello, este discute abiertamente [sobre el poder de su Senor] |
Islamic Foundation Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y despues este discute constantemente (el poder de su Senor, rebelandose contra El) |
Islamic Foundation Ha creado al hombre[452]de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él) |
Islamic Foundation Ha creado al hombre[452] de una cantidad insignificante de esperma, y despues este discute constantemente (el poder de su Senor, rebelandose contra El) |
Islamic Foundation Ha creado al hombre[452] de una cantidad insignificante de esperma, y después este discute constantemente (el poder de su Señor, rebelándose contra Él) |
Julio Cortes Ha creado al hombre de una gota y ¡ahi le tienes, porfiador declarado |
Julio Cortes Ha creado al hombre de una gota y ¡ahí le tienes, porfiador declarado |