×

Allah hizo que vuestras viviendas sean para vosotros un lugar de protección 16:80 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:80) ayat 80 in Spanish

16:80 Surah An-Nahl ayat 80 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 80 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[النَّحل: 80]

Allah hizo que vuestras viviendas sean para vosotros un lugar de protección y sosiego. Puso a vuestra disposición el cuero de los rebaños para que hagáis con ello vuestras tiendas, las cuales son fáciles de transportar los días que viajáis o acampáis. También de su lana, pelo y crin hacéis utensilios y alfombras con la que os confortáis en esta vida

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا, باللغة الإسبانية

﴿والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعام بيوتا﴾ [النَّحل: 80]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Allah hizo que vuestras viviendas sean para vosotros un lugar de proteccion y sosiego. Puso a vuestra disposicion el cuero de los rebanos para que hagais con ello vuestras tiendas, las cuales son faciles de transportar los dias que viajais o acampais. Tambien de su lana, pelo y crin haceis utensilios y alfombras con la que os confortais en esta vida
Islamic Foundation
Al-lah ha hecho de vuestras viviendas un lugar de descanso; y de las pieles de los animales de rebano, tiendas ligeras que podeis llevar con vosotros cuando viajais y, asi, poder acampar. Y de la lana, la piel y el pelo de los animales, obteneis enseres de los que disfrutais temporalmente
Islamic Foundation
Al-lah ha hecho de vuestras viviendas un lugar de descanso; y de las pieles de los animales de rebaño, tiendas ligeras que podéis llevar con vosotros cuando viajáis y, así, poder acampar. Y de la lana, la piel y el pelo de los animales, obtenéis enseres de los que disfrutáis temporalmente
Islamic Foundation
Al-lah ha hecho de sus viviendas un lugar de descanso; y de las pieles de los animales de rebano, tiendas ligeras que pueden llevar con ustedes cuando viajan y, asi, poder acampar. Y de la lana, la piel y el pelo de los animales, obtienen enseres de los que disfrutan temporalmente
Islamic Foundation
Al-lah ha hecho de sus viviendas un lugar de descanso; y de las pieles de los animales de rebaño, tiendas ligeras que pueden llevar con ustedes cuando viajan y, así, poder acampar. Y de la lana, la piel y el pelo de los animales, obtienen enseres de los que disfrutan temporalmente
Julio Cortes
Ala os ha hecho de vuestras viviendas un lugar habitable. De la piel de los rebanos os ha hecho tiendas, que encontrais ligeras al trasladaros o al acampar. De su lana, de su pelo y de su crin, articulos domesticos para disfrute por algun tiempo
Julio Cortes
Alá os ha hecho de vuestras viviendas un lugar habitable. De la piel de los rebaños os ha hecho tiendas, que encontráis ligeras al trasladaros o al acampar. De su lana, de su pelo y de su crin, artículos domésticos para disfrute por algún tiempo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek