Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 31 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 31]
﴿ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا﴾ [الإسرَاء: 31]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No mateis a vuestros hijos por temor a la pobreza. Nosotros somos Quienes les sustentamos y a vosotros tambien. Matarles es un pecado gravisimo |
Islamic Foundation Y no mateis a vuestros hijos por miedo a la miseria; Nos somos quienes les concedemos sustento, asi como a vosotros. Ciertamente, matarlos es un grave pecado |
Islamic Foundation Y no matéis a vuestros hijos por miedo a la miseria; Nos somos quienes les concedemos sustento, así como a vosotros. Ciertamente, matarlos es un grave pecado |
Islamic Foundation Y no maten a sus hijos por miedo a la miseria; Nosotros somos quienes les concedemos sustento, asi como a ustedes. Ciertamente, matarlos es un grave pecado |
Islamic Foundation Y no maten a sus hijos por miedo a la miseria; Nosotros somos quienes les concedemos sustento, así como a ustedes. Ciertamente, matarlos es un grave pecado |
Julio Cortes ¡No mateis a vuestros hijos por miedo a empobreceros! Somos Nosotros Quienes les proveemos, y a vosotros tambien. Matarles es un gran pecado |
Julio Cortes ¡No matéis a vuestros hijos por miedo a empobreceros! Somos Nosotros Quienes les proveemos, y a vosotros también. Matarles es un gran pecado |