Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 31 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 31]
﴿ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا﴾ [الإسرَاء: 31]
Abu Bakr Zakaria Ara tomara tomadera santanderake daridra-bhaye hatya karo na. Taderake'o ami'i riyaka de'i ebam tomaderake'o. Niscaya taderake hatya kara mahapapa |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmarā tōmādēra santāndērakē dāridra-bhaẏē hatyā karō nā. Tādērakē'ō āmi'i riyaka dē'i ēbaṁ tōmādērakē'ō. Niścaẏa tādērakē hatyā karā mahāpāpa |
Muhiuddin Khan দারিদ্রের ভয়ে তোমাদের সন্তানদেরকে হত্যা করো না। তাদেরকে এবং তোমাদেরকে আমিই জীবনোপকরণ দিয়ে থাকি। নিশ্চয় তাদেরকে হত্যা করা মারাত্নক অপরাধ। |
Muhiuddin Khan Daridrera bhaye tomadera santanaderake hatya karo na. Taderake ebam tomaderake ami'i jibanopakarana diye thaki. Niscaya taderake hatya kara maratnaka aparadha. |
Muhiuddin Khan Dāridrēra bhaẏē tōmādēra santānadērakē hatyā karō nā. Tādērakē ēbaṁ tōmādērakē āmi'i jībanōpakaraṇa diẏē thāki. Niścaẏa tādērakē hatyā karā mārātnaka aparādha. |
Zohurul Hoque আর তোমাদের সন্তানসন্ততিকে হত্যা করো না দারিদ্রের ভয়ে। আমরাই তাদের রিযেক দিই আর তোমাদেরও। নিঃসন্দেহ তাদের মেরে ফেলা এক মহাপাপ। |
Zohurul Hoque Ara tomadera santanasantatike hatya karo na daridrera bhaye. Amara'i tadera riyeka di'i ara tomadera'o. Nihsandeha tadera mere phela eka mahapapa. |
Zohurul Hoque Āra tōmādēra santānasantatikē hatyā karō nā dāridrēra bhaẏē. Āmarā'i tādēra riyēka di'i āra tōmādēra'ō. Niḥsandēha tādēra mērē phēlā ēka mahāpāpa. |