×

Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté ! C’est 17:31 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:31) ayat 31 in French

17:31 Surah Al-Isra’ ayat 31 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 31 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 31]

Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté ! C’est Nous qui attribuons leur subsistance tout comme à vous . Les tuer est, vraiment, un énorme pêché

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا, باللغة الفرنسية

﴿ولا تقتلوا أولادكم خشية إملاق نحن نرزقهم وإياكم إن قتلهم كان خطئا﴾ [الإسرَاء: 31]

Islamic Foundation
Ne tuez pas vos enfants par peur de la pauvrete. Nous assurons leur subsistance et la votre. C’est une enorme faute que de les tuer
Islamic Foundation
Ne tuez pas vos enfants par peur de la pauvreté. Nous assurons leur subsistance et la vôtre. C’est une énorme faute que de les tuer
Muhammad Hameedullah
Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvrete ! C’est Nous qui attribuons leur subsistance tout comme a vous . Les tuer est, vraiment, un enorme peche
Muhammad Hamidullah
Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvrete; c'est Nous qui attribuons leur subsistance, tout comme a vous. Les tuer, c'est vraiment, un enorme peche
Muhammad Hamidullah
Et ne tuez pas vos enfants par crainte de pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur subsistance, tout comme à vous. Les tuer, c'est vraiment, un énorme péché
Rashid Maash
Ne tuez pas vos enfants par crainte de la pauvrete. C’est Nous qui pourvoyons a leurs besoins et aux votres. Les tuer constituerait un crime d’une grande gravite
Rashid Maash
Ne tuez pas vos enfants par crainte de la pauvreté. C’est Nous qui pourvoyons à leurs besoins et aux vôtres. Les tuer constituerait un crime d’une grande gravité
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne tuez pas vos enfants par peur du denuement. C’est a Nous qu’il revient d’assurer leur subsistance ainsi que la votre, car les tuer reviendrait a commettre un peche majeur
Shahnaz Saidi Benbetka
Ne tuez pas vos enfants par peur du dénuement. C’est à Nous qu’il revient d’assurer leur subsistance ainsi que la vôtre, car les tuer reviendrait à commettre un péché majeur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek