×

Cuando los Mensajeros se presentaron ante sus pueblos, la mayoría no les 17:94 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:94) ayat 94 in Spanish

17:94 Surah Al-Isra’ ayat 94 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 94 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 94]

Cuando los Mensajeros se presentaron ante sus pueblos, la mayoría no les creyeron y argumentaron: ¿Acaso es posible que Allah envíe a un ser humano como Mensajero

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث, باللغة الإسبانية

﴿وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث﴾ [الإسرَاء: 94]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando los Mensajeros se presentaron ante sus pueblos, la mayoria no les creyeron y argumentaron: ¿Acaso es posible que Allah envie a un ser humano como Mensajero
Islamic Foundation
Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras haberseles mostrado el buen camino es porque decian (al igual que dicen los idolatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?»
Islamic Foundation
Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?»
Islamic Foundation
Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras haberseles mostrado el buen camino es porque decian (al igual que dicen los idolatras de tu pueblo): “¿Al-lah ha enviado un ser humano como Mensajero?”
Islamic Foundation
Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): “¿Al-lah ha enviado un ser humano como Mensajero?”
Julio Cortes
No ha impedido a los hombres creer cuando les ha llegado la Direccion sino el haber dicho: «¿Ha mandado Ala a un mortal como enviado?»
Julio Cortes
No ha impedido a los hombres creer cuando les ha llegado la Dirección sino el haber dicho: «¿Ha mandado Alá a un mortal como enviado?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek