×

और नहीं रोका लोगों को कि वे ईमान लायें, जब उनके पास 17:94 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:94) ayat 94 in Hindi

17:94 Surah Al-Isra’ ayat 94 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 94 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 94]

और नहीं रोका लोगों को कि वे ईमान लायें, जब उनके पास मार्गदर्शन[1] आ गया, परन्तु इसने कि उन्होंने कहाः क्या अल्लाह ने एक मनुष्य को रसूल बनाकर भेजा है

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث, باللغة الهندية

﴿وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث﴾ [الإسرَاء: 94]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur nahin roka logon ko ki ve eemaan laayen, jab unake paas maargadarshan[1] aa gaya, parantu isane ki unhonne kahaah kya allaah ne ek manushy ko rasool banaakar bheja hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
logon ko jabaki unake paas maargadarshan aaya to unako eemaan laane se keval yahee cheez rukaavat banee ki ve kahane lage, "kya allaah ne ek manushy ko rasool banaakar bhej diya
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
लोगों को जबकि उनके पास मार्गदर्शन आया तो उनको ईमान लाने से केवल यही चीज़ रुकावट बनी कि वे कहने लगे, "क्या अल्लाह ने एक मनुष्य को रसूल बनाकर भेज दिया
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(jo ye behooda baaten karate ho) aur jab logon ke paas hidaayat aa chukee to unako eemaan laane se isake siva kisee cheez ne na roka ki vah kahane lage ki kya khuda ne aadamee ko rasool banaakar bheja hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(जो ये बेहूदा बातें करते हो) और जब लोगों के पास हिदायत आ चुकी तो उनको ईमान लाने से इसके सिवा किसी चीज़ ने न रोका कि वह कहने लगे कि क्या ख़ुदा ने आदमी को रसूल बनाकर भेजा है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek