Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 36 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا ﴾
[الكَهف: 36]
﴿وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا﴾ [الكَهف: 36]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Luego ingreso en su vinedo lleno de soberbia e incredulidad y exclamo: No creo que este vinedo perezca jamas( ؛35) Tampoco creo que jamas llegue la Hora [del Dia del Juicio]. Y si llego a ser resucitado seguro tendre un vinedo mejor que este |
Islamic Foundation »ni creo que llegue la Hora final; y si retornara a mi Senor, encontraria, sin duda alguna, junto a El algo mucho mejor que lo que tengo» |
Islamic Foundation »ni creo que llegue la Hora final; y si retornara a mi Señor, encontraría, sin duda alguna, junto a Él algo mucho mejor que lo que tengo» |
Islamic Foundation ni creo que llegue la Hora final; y si retornara a mi Senor, encontraria, sin duda alguna, junto a El algo mucho mejor que lo que tengo” |
Islamic Foundation ni creo que llegue la Hora final; y si retornara a mi Señor, encontraría, sin duda alguna, junto a Él algo mucho mejor que lo que tengo” |
Julio Cortes Ni creo que ocurra la Hora. Pero, aun si soy llevado ante mi Senor, he de encontrar, a cambio, algo mejor que el» |
Julio Cortes Ni creo que ocurra la Hora. Pero, aun si soy llevado ante mi Señor, he de encontrar, a cambio, algo mejor que él» |