×

et je ne pense pas que l’Heure viendra. Et si on me 18:36 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:36) ayat 36 in French

18:36 Surah Al-Kahf ayat 36 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 36 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا ﴾
[الكَهف: 36]

et je ne pense pas que l’Heure viendra. Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا, باللغة الفرنسية

﴿وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا﴾ [الكَهف: 36]

Islamic Foundation
Et je ne pense pas que l’Heure doive venir ; et quand bien meme je retournerais vers mon Seigneur, je trouverais certes bien meilleur lieu de retour que (ce jardin). »
Islamic Foundation
Et je ne pense pas que l’Heure doive venir ; et quand bien même je retournerais vers mon Seigneur, je trouverais certes bien meilleur lieu de retour que (ce jardin). »
Muhammad Hameedullah
et je ne pense pas que l’Heure viendra. Et si on me ramene vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin
Muhammad Hamidullah
et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramene vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin
Muhammad Hamidullah
et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce jardin
Rashid Maash
Je ne crois pas non plus que sonnera l’Heure. Et a supposer que je doive etre ramene a mon Seigneur, je connaitrai certainement un sort bien meilleur. »
Rashid Maash
Je ne crois pas non plus que sonnera l’Heure. Et à supposer que je doive être ramené à mon Seigneur, je connaîtrai certainement un sort bien meilleur. »
Shahnaz Saidi Benbetka
et je ne crois pas que l’Heure (du Jugement dernier) puisse survenir un jour. Et si je devais etre ramene a mon Seigneur, j’y connaitrais certainement une bien meilleure vie !»
Shahnaz Saidi Benbetka
et je ne crois pas que l’Heure (du Jugement dernier) puisse survenir un jour. Et si je devais être ramené à mon Seigneur, j’y connaîtrais certainement une bien meilleure vie !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek