×

Ve kıyametin kopacağını da ummam ama Rabbimin tapısına gönderilmiş olsam bile mutlaka 18:36 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Kahf ⮕ (18:36) ayat 36 in Turkish

18:36 Surah Al-Kahf ayat 36 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Kahf ayat 36 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا ﴾
[الكَهف: 36]

Ve kıyametin kopacağını da ummam ama Rabbimin tapısına gönderilmiş olsam bile mutlaka bundan daha da iyi nimetler bulurum

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا, باللغة التركية

﴿وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا﴾ [الكَهف: 36]

Abdulbaki Golpinarli
Ve kıyametin kopacagını da ummam ama Rabbimin tapısına gonderilmis olsam bile mutlaka bundan daha da iyi nimetler bulurum
Adem Ugur
Kıyametin kopacagını da sanmıyorum. Sayet Rabbimin huzuruna goturulursem, hic suphem yok ki, (orada) bundan daha hayırlı bir akıbet bulurum
Adem Ugur
Kıyametin kopacağını da sanmıyorum. Şayet Rabbimin huzuruna götürülürsem, hiç şüphem yok ki, (orada) bundan daha hayırlı bir akıbet bulurum
Ali Bulac
Kıyamet-saatinin kopacagını da sanmıyorum. Buna ragmen Rabbime dondurulecek olursam, suphesiz bundan daha hayırlı bir sonuc bulacagım
Ali Bulac
Kıyamet-saatinin kopacağını da sanmıyorum. Buna rağmen Rabbime döndürülecek olursam, şüphesiz bundan daha hayırlı bir sonuç bulacağım
Ali Fikri Yavuz
Kıyametin kopacagını da sanmıyorum. Boyle olmakla beraber, eger Rabbime dondurulursem, muhakkak bundan daha hayırlı bir akıbet bulurum
Ali Fikri Yavuz
Kıyametin kopacağını da sanmıyorum. Böyle olmakla beraber, eğer Rabbime döndürülürsem, muhakkak bundan daha hayırlı bir âkıbet bulurum
Celal Y Ld R M
Kendine yazık ederek bahcesine girdi ve, «bu bahcenin hicbir zaman bozulup yok olacagını sanmıyorum; Kıyamet´in kopacagını da zannetmiyorum. Ama eger Rabbime dondurulursem, bunun yerine daha hayırlısını bulurum» diyordu
Celal Y Ld R M
Kendine yazık ederek bahçesine girdi ve, «bu bahçenin hiçbir zaman bozulup yok olacağını sanmıyorum; Kıyâmet´in kopacağını da zannetmiyorum. Ama eğer Rabbime döndürülürsem, bunun yerine daha hayırlısını bulurum» diyordu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek