Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 42 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ فَأَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَآ أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُشۡرِكۡ بِرَبِّيٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 42]
﴿وأحيط بثمره فأصبح يقلب كفيه على ما أنفق فيها وهي خاوية على﴾ [الكَهف: 42]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Asi fue como fueron destruidos sus frutos, y se golpeaba las manos lamentandose por lo que habia invertido en ellos, y ahora estaban devastados. Y decia: No deberia haberle asociado coparticipes a mi Senor |
Islamic Foundation Y los vinedos (de quien rechazaba la verdad) fueron destruidos con todos los frutos que contenian, y este empezo a lamentarse por lo que habia invertido en ellos al ver sus cepas totalmente devastadas, diciendo: «Ojala no hubiera adorado a nadie mas que a mi Senor» |
Islamic Foundation Y los viñedos (de quien rechazaba la verdad) fueron destruidos con todos los frutos que contenían, y este empezó a lamentarse por lo que había invertido en ellos al ver sus cepas totalmente devastadas, diciendo: «Ojalá no hubiera adorado a nadie más que a mi Señor» |
Islamic Foundation Y los vinedos (de quien rechazaba la verdad) fueron destruidos con todos los frutos que contenian, y este empezo a lamentarse por lo que habia invertido en ellos al ver sus cepas totalmente devastadas, diciendo: “Ojala no hubiera adorado a nadie mas que a mi Senor” |
Islamic Foundation Y los viñedos (de quien rechazaba la verdad) fueron destruidos con todos los frutos que contenían, y este empezó a lamentarse por lo que había invertido en ellos al ver sus cepas totalmente devastadas, diciendo: “Ojalá no hubiera adorado a nadie más que a mi Señor” |
Julio Cortes Su cosecha fue destruida y, a la manana siguiente, se retorcia las manos pensando en lo mucho que habia gastado en el: sus cepas estaban arruinadas. Y decia: «¡Ojala no hubiera asociado nadie a mi Senor!» |
Julio Cortes Su cosecha fue destruida y, a la mañana siguiente, se retorcía las manos pensando en lo mucho que había gastado en él: sus cepas estaban arruinadas. Y decía: «¡Ojalá no hubiera asociado nadie a mi Señor!» |