Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 68 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 68]
﴿فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا﴾ [مَريَم: 68]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Por tu Senor! Les congregaremos junto con los demonios [que adoraban], y hemos de hacerles comparecer de rodillas alrededor del Infierno [antes de ser juzgados] |
Islamic Foundation Por tu Senor[558](¡oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Dia de la Resurreccion), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas |
Islamic Foundation Por tu Señor[558](¡oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas |
Islamic Foundation Por tu Senor[558] (¡oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Dia de la Resurreccion), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del Infierno, de rodillas |
Islamic Foundation Por tu Señor[558] (¡oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del Infierno, de rodillas |
Julio Cortes ¡Por tu Senor, que hemos de congregarles, junto con los demonios, y, luego, hemos de hacerles comparecer, arrodillados, alrededor de la gehena |
Julio Cortes ¡Por tu Señor, que hemos de congregarles, junto con los demonios, y, luego, hemos de hacerles comparecer, arrodillados, alrededor de la gehena |