Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 68 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 68]
﴿فوربك لنحشرنهم والشياطين ثم لنحضرنهم حول جهنم جثيا﴾ [مَريَم: 68]
Besim Korkut I tako mi Gospodara tvoga, Mi ćemo i njih i šejtane sakupiti, zatim ćemo ih dovesti da oko Džehennema na koljenima kleče |
Korkut I tako mi Gospodara tvoga, mi cemo i njih i sejtane sakupiti, zatim cemo ih dovesti da oko Dzehennema na koljenima klece |
Korkut I tako mi Gospodara tvoga, mi ćemo i njih i šejtane sakupiti, zatim ćemo ih dovesti da oko Džehennema na koljenima kleče |
Muhamed Mehanovic Tako mi Gospodara tvoga, Mi ćemo i njih i šejtane skupiti, zatim ćemo ih dovesti da oko Džehennema na koljenima kleče |
Muhamed Mehanovic Tako mi Gospodara tvoga, Mi cemo i njih i sejtane skupiti, zatim cemo ih dovesti da oko Dzehennema na koljenima klece |
Mustafa Mlivo Pa tako mi Gospodara tvog, sigurno cemo sabrati njih i sejtane, zatim cemo ih sigurno privesti oko Dzehennema, klececi |
Mustafa Mlivo Pa tako mi Gospodara tvog, sigurno ćemo sabrati njih i šejtane, zatim ćemo ih sigurno privesti oko Džehennema, klečeći |
Transliterim FEWEREBBIKE LENEHSHURENNEHUM WE ESH-SHEJATINE THUMME LENUHDIRENNEHUM HEWLE XHEHENNEME XHITHIJÆN |
Islam House I tako mi Gospodara tvog, Mi cemo i njih i sejtane sakupiti, zatim cemo ih dovesti da oko dzehennema na koljenima klece… |
Islam House I tako mi Gospodara tvog, Mi ćemo i njih i šejtane sakupiti, zatim ćemo ih dovesti da oko džehennema na koljenima kleče… |