Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 7 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 7]
﴿ختم الله على قلوبهم وعلى سمعهم وعلى أبصارهم غشاوة ولهم عذاب عظيم﴾ [البَقَرَة: 7]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah ha sellado sus corazones y sus oidos, sus ojos estan tapados y recibiran un castigo terrible |
Islamic Foundation Al-lah ha sellado sus corazones y sus oidos (para que no puedan entenderla ni oirla como consecuencia de su incredulidad y arrogancia) y una venda les cubre los ojos. Tendran un severo castigo |
Islamic Foundation Al-lah ha sellado sus corazones y sus oídos (para que no puedan entenderla ni oírla como consecuencia de su incredulidad y arrogancia) y una venda les cubre los ojos. Tendrán un severo castigo |
Islamic Foundation Al-lah ha sellado sus corazones y sus oidos (para que no puedan entenderla ni oirla como consecuencia de su incredulidad y arrogancia), y una venda les cubre los ojos. Tendran un severo castigo |
Islamic Foundation Al-lah ha sellado sus corazones y sus oídos (para que no puedan entenderla ni oírla como consecuencia de su incredulidad y arrogancia), y una venda les cubre los ojos. Tendrán un severo castigo |
Julio Cortes Ala ha sellado sus corazones y oidos; una venda cubre sus ojos y tendran un castigo terrible |
Julio Cortes Alá ha sellado sus corazones y oídos; una venda cubre sus ojos y tendrán un castigo terrible |