Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 48 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[طه: 48]
﴿إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى﴾ [طه: 48]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Nos ha sido revelado que quien desmienta [el Mensaje que hemos traido] y vuelva la espalda sera castigado |
Islamic Foundation »Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le de la espalda sera castigado”» |
Islamic Foundation »Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le dé la espalda será castigado”» |
Islamic Foundation Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le de la espalda sera castigado’” |
Islamic Foundation Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le dé la espalda será castigado’” |
Julio Cortes Se nos ha revelado que se infligira el castigo a quien desmienta o se desvie» |
Julio Cortes Se nos ha revelado que se infligirá el castigo a quien desmienta o se desvíe» |