Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 48 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[طه: 48]
﴿إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى﴾ [طه: 48]
Abu Bakr Zakaria ‘Niscaya amadera prati ohi pathano hayeche ye, sasti to tara jan'ya ye mithya aropa kare o mukha phiriye neya |
Abu Bakr Zakaria ‘Niścaẏa āmādēra prati ōhī pāṭhānō haẏēchē yē, śāsti tō tāra jan'ya yē mithyā ārōpa karē ō mukha phiriẏē nēẏa |
Muhiuddin Khan আমরা ওহী লাভ করেছি যে, যে ব্যক্তি মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার উপর আযাব পড়বে। |
Muhiuddin Khan Amara ohi labha karechi ye, ye byakti mithyaropa kare ebam mukha phiriye neya, tara upara ayaba parabe. |
Muhiuddin Khan Āmarā ōhī lābha karēchi yē, yē byakti mithyārōpa karē ēbaṁ mukha phiriẏē nēẏa, tāra upara āyāba paṛabē. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ আমাদের কাছে অবশ্য প্রত্যাদিষ্ট হয়েছে যে নিশ্চয় শাস্তি এসে পড়বে তার উপরে যে প্রত্যাখ্যান করে ও ফিরে যায়।’’ |
Zohurul Hoque Nihsandeha amadera kache abasya pratyadista hayeche ye niscaya sasti ese parabe tara upare ye pratyakhyana kare o phire yaya.’’ |
Zohurul Hoque Niḥsandēha āmādēra kāchē abaśya pratyādiṣṭa haẏēchē yē niścaẏa śāsti ēsē paṛabē tāra uparē yē pratyākhyāna karē ō phirē yāẏa.’’ |