Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 48 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[طه: 48]
﴿إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى﴾ [طه: 48]
Islamic Foundation Il nous est revele que le supplice frappera ceux qui osent dementir (les Signes d’Allah) et qui s’en detournent.” » |
Islamic Foundation Il nous est révélé que le supplice frappera ceux qui osent démentir (les Signes d’Allah) et qui s’en détournent.” » |
Muhammad Hameedullah Il nous a ete revele que le chatiment est pour celui qui refuse d’avoir foi et qui tourne le dos |
Muhammad Hamidullah Il nous a ete revele que le chatiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos» |
Muhammad Hamidullah Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui refuse d'avoir foi et qui tourne le dos» |
Rashid Maash Il nous est revele que le chatiment est reserve a ceux qui renient la verite et se detournent des signes du Seigneur”. » |
Rashid Maash Il nous est révélé que le châtiment est réservé à ceux qui renient la vérité et se détournent des signes du Seigneur”. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Il nous a ete revele que le chatiment sera inflige a ceux qui crient au mensonge et se detournent de la foi » |
Shahnaz Saidi Benbetka Il nous a été révélé que le châtiment sera infligé à ceux qui crient au mensonge et se détournent de la foi » |