Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 1 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ ﴾
[الحج: 1]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم﴾ [الحج: 1]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, hombres! Temed a vuestro Senor [y abandonad la incredulidad]. Por cierto que el terremoto que sobrevendra cuando llegue la Hora [del Juicio] sera algo tremendo |
Islamic Foundation ¡Gentes!, temed a vuestro Senor. En verdad, el terremoto (que precedera) la Hora final sera algo terrible |
Islamic Foundation ¡Gentes!, temed a vuestro Señor. En verdad, el terremoto (que precederá) la Hora final será algo terrible |
Islamic Foundation ¡Gentes!, teman a su Senor. En verdad, el terremoto (que precedera) la Hora final sera algo terrible |
Islamic Foundation ¡Gentes!, teman a su Señor. En verdad, el terremoto (que precederá) la Hora final será algo terrible |
Julio Cortes ¡Hombres! ¡Temed a vuestro Senor! El terremoto de la Hora sera algo terrible |
Julio Cortes ¡Hombres! ¡Temed a vuestro Señor! El terremoto de la Hora será algo terrible |