×

Cuando oísteis la acusación tendríais que haber dicho: No debemos hablar de 24:16 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nur ⮕ (24:16) ayat 16 in Spanish

24:16 Surah An-Nur ayat 16 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nur ayat 16 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 16]

Cuando oísteis la acusación tendríais que haber dicho: No debemos hablar de ello. ¡Glorificado seas Señor! Esto es una gran calumnia

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا, باللغة الإسبانية

﴿ولولا إذ سمعتموه قلتم ما يكون لنا أن نتكلم بهذا سبحانك هذا﴾ [النور: 16]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Cuando oisteis la acusacion tendriais que haber dicho: No debemos hablar de ello. ¡Glorificado seas Senor! Esto es una gran calumnia
Islamic Foundation
¿Por que no dijisteis al oirla: «No nos corresponde hablar de esto, ¡gloria a Al-lah! Esto es una gran mentira»
Islamic Foundation
¿Por qué no dijisteis al oírla: «No nos corresponde hablar de esto, ¡gloria a Al-lah! Esto es una gran mentira»
Islamic Foundation
¿Por que no dijeron al oirla: “No nos corresponde hablar de esto, ¡gloria a Al-lah! Esto es una gran mentira”
Islamic Foundation
¿Por qué no dijeron al oírla: “No nos corresponde hablar de esto, ¡gloria a Al-lah! Esto es una gran mentira”
Julio Cortes
Cuando lo habeis oido, ¿por que no habeis dicho: «¡No tenemos que hablar de eso! ¡Gloria a Ti! ¡Es una calumnia enorme!»
Julio Cortes
Cuando lo habéis oído, ¿por qué no habéis dicho: «¡No tenemos que hablar de eso! ¡Gloria a Ti! ¡Es una calumnia enorme!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek