×

[Entonces, Allah dirá a los idólatras:] Vuestros ídolos os han desmentido, y 25:19 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Furqan ⮕ (25:19) ayat 19 in Spanish

25:19 Surah Al-Furqan ayat 19 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 19 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿فَقَدۡ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسۡتَطِيعُونَ صَرۡفٗا وَلَا نَصۡرٗاۚ وَمَن يَظۡلِم مِّنكُمۡ نُذِقۡهُ عَذَابٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 19]

[Entonces, Allah dirá a los idólatras:] Vuestros ídolos os han desmentido, y ahora no podréis escapar de Mi castigo ni encontrar quien os socorra. [Y sabed que] A quien atribuya copartícipes a Allah en la adoración le haremos sufrir un gran castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم, باللغة الإسبانية

﴿فقد كذبوكم بما تقولون فما تستطيعون صرفا ولا نصرا ومن يظلم منكم﴾ [الفُرقَان: 19]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
[Entonces, Allah dira a los idolatras:] Vuestros idolos os han desmentido, y ahora no podreis escapar de Mi castigo ni encontrar quien os socorra. [Y sabed que] A quien atribuya coparticipes a Allah en la adoracion le haremos sufrir un gran castigo
Islamic Foundation
(Entonces Al-lah dira a los idolatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que deciais. No podreis apartar (el castigo) de vosotros ni encontrareis quien os auxilie. A quien actue con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo»
Islamic Foundation
(Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) «(Las divinidades que adorabais) han negado lo que decíais. No podréis apartar (el castigo) de vosotros ni encontraréis quien os auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo»
Islamic Foundation
(Entonces Al-lah dira a los idolatras:) “(Las divinidades que adoraban) han negado lo que ustedes decian. No podran apartar (el castigo) de ustedes ni encontraran quien los auxilie. A quien actue con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo”
Islamic Foundation
(Entonces Al-lah dirá a los idólatras:) “(Las divinidades que adoraban) han negado lo que ustedes decían. No podrán apartar (el castigo) de ustedes ni encontrarán quién los auxilie. A quien actúe con injustica (adorando a otros fuera de Al-lah), lo haremos sufrir un terrible castigo”
Julio Cortes
«Os desmienten lo que decis. No podreis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de vosotros obre impiamente le haremos gustar un gran castigo»
Julio Cortes
«Os desmienten lo que decís. No podréis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek