Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 5 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 5]
﴿وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا﴾ [الفُرقَان: 5]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y dicen: Son las fabulas de nuestros ancestros que el ha copiado, y las cuales le son leidas manana y tarde |
Islamic Foundation Y (otros de ellos) dicen: «No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas manana y tarde» |
Islamic Foundation Y (otros de ellos) dicen: «No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas mañana y tarde» |
Islamic Foundation Y (otros de ellos) dicen: “No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas manana y tarde” |
Islamic Foundation Y (otros de ellos) dicen: “No son sino viejas leyendas que ha copiado (o mandado copiar de otros libros) y le han sido recitadas mañana y tarde” |
Julio Cortes Y dicen: «Patranas de los antiguos que el se ha apuntado. Se las dictan manana y tarde» |
Julio Cortes Y dicen: «Patrañas de los antiguos que él se ha apuntado. Se las dictan mañana y tarde» |