×

Si quisiéramos les enviaríamos un signo del cielo, ante el cual sus 26:4 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:4) ayat 4 in Spanish

26:4 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴾
[الشعراء: 4]

Si quisiéramos les enviaríamos un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarían con sumisión

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين, باللغة الإسبانية

﴿إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين﴾ [الشعراء: 4]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Si quisieramos les enviariamos un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarian con sumision
Islamic Foundation
Si quisieramos, les enviariamos un milagro del cielo que los obligaria a doblegarse ante la verdad con sumision
Islamic Foundation
Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión
Islamic Foundation
Si quisieramos, les enviariamos un milagro del cielo que los obligaria a doblegarse ante la verdad con sumision
Islamic Foundation
Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión
Julio Cortes
Si quisieramos, hariamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarian ante el la cerviz
Julio Cortes
Si quisiéramos, haríamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek