Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴾
[الشعراء: 4]
﴿إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين﴾ [الشعراء: 4]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si quisieramos les enviariamos un signo del cielo, ante el cual sus cuellos se inclinarian con sumision |
Islamic Foundation Si quisieramos, les enviariamos un milagro del cielo que los obligaria a doblegarse ante la verdad con sumision |
Islamic Foundation Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión |
Islamic Foundation Si quisieramos, les enviariamos un milagro del cielo que los obligaria a doblegarse ante la verdad con sumision |
Islamic Foundation Si quisiéramos, les enviaríamos un milagro del cielo que los obligaría a doblegarse ante la verdad con sumisión |
Julio Cortes Si quisieramos, hariamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarian ante el la cerviz |
Julio Cortes Si quisiéramos, haríamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz |