Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 4 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴾
[الشعراء: 4]
﴿إن نشأ ننـزل عليهم من السماء آية فظلت أعناقهم لها خاضعين﴾ [الشعراء: 4]
Abdulbaki Golpinarli Dileseydik gokten bir delil indirirdik onlara, onun karsısında baslarını egerlerdi, kalakalırlardı |
Adem Ugur Biz dilesek, onların uzerine gokten bir mucize indiririz de, ona boyunları egilip kalır |
Adem Ugur Biz dilesek, onların üzerine gökten bir mucize indiririz de, ona boyunları eğilip kalır |
Ali Bulac Dilersek, onların uzerine gokten bir ayet (mucize) indiririz de, ona boyunları egilmis kalıverir |
Ali Bulac Dilersek, onların üzerine gökten bir ayet (mucize) indiririz de, ona boyunları eğilmiş kalıverir |
Ali Fikri Yavuz Biz eger dilersek, onların uzerine gokten bir ayet (iman etmelerini gerektirecek bir delalet) indiriveririz de ona boyunları egile kalır (artık hic biri isyan etmez) |
Ali Fikri Yavuz Biz eğer dilersek, onların üzerine gökten bir ayet (iman etmelerini gerektirecek bir delâlet) indiriveririz de ona boyunları eğile kalır (artık hiç biri isyan etmez) |
Celal Y Ld R M Biz isteseydik onlara gokten bir ayet (acık bir belge ya da mu´cize) indirirdik de onlar ona boyun egip egilirlerdi |
Celal Y Ld R M Biz isteseydik onlara gökten bir âyet (acık bir belge ya da mu´cize) indirirdik de onlar ona boyun eğip eğilirlerdi |