×

Ciertamente negaron la Verdad, y ya se les informará acerca de lo 26:6 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:6) ayat 6 in Spanish

26:6 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]

Ciertamente negaron la Verdad, y ya se les informará acerca de lo que se burlaban

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون, باللغة الإسبانية

﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ciertamente negaron la Verdad, y ya se les informara acerca de lo que se burlaban
Islamic Foundation
Ciertamente han negado la verdad, y recibiran noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatira sobre ellos)
Islamic Foundation
Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos)
Islamic Foundation
Ciertamente han negado la verdad, y recibiran noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatira sobre ellos)
Islamic Foundation
Ciertamente han negado la verdad, y recibirán noticias de aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah, el cual se abatirá sobre ellos)
Julio Cortes
Han desmentido, pero recibiran noticias de aquello de que se burlaban
Julio Cortes
Han desmentido, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek