Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]
﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]
Maulana Azizul Haque Al Umari to unhonne jhuthala diya! ab unake paas sheeghr hee usakee soochanaen aa jaayengee, jisaka upahaas ve kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ab jabaki ve jhuthala chuke hai, to sheeghr hee unhen usakee haqeekat maaloom ho jaegee, jisaka ve mazaaq udaate rahe hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अब जबकि वे झुठला चुके है, तो शीघ्र ही उन्हें उसकी हक़ीकत मालूम हो जाएगी, जिसका वे मज़ाक़ उड़ाते रहे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi un logon ne jhuthalaaya zarur to anaqareeb hee (unhen) is (azaab) kee haqeekat maaloom ho jaegee jisakee ye log hansee udaaya karate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उन लोगों ने झुठलाया ज़रुर तो अनक़रीब ही (उन्हें) इस (अज़ाब) की हक़ीकत मालूम हो जाएगी जिसकी ये लोग हँसी उड़ाया करते थे |