×

तो उन्होंने झुठला दिया! अब उनके पास शीघ्र ही उसकी सूचनाएँ आ 26:6 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:6) ayat 6 in Hindi

26:6 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 6 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الشعراء: 6]

तो उन्होंने झुठला दिया! अब उनके पास शीघ्र ही उसकी सूचनाएँ आ जायेंगी, जिसका उपहास वे कर रहे थे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون, باللغة الهندية

﴿فقد كذبوا فسيأتيهم أنباء ما كانوا به يستهزئون﴾ [الشعراء: 6]

Maulana Azizul Haque Al Umari
to unhonne jhuthala diya! ab unake paas sheeghr hee usakee soochanaen aa jaayengee, jisaka upahaas ve kar rahe the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ab jabaki ve jhuthala chuke hai, to sheeghr hee unhen usakee haqeekat maaloom ho jaegee, jisaka ve mazaaq udaate rahe hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अब जबकि वे झुठला चुके है, तो शीघ्र ही उन्हें उसकी हक़ीकत मालूम हो जाएगी, जिसका वे मज़ाक़ उड़ाते रहे है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
un logon ne jhuthalaaya zarur to anaqareeb hee (unhen) is (azaab) kee haqeekat maaloom ho jaegee jisakee ye log hansee udaaya karate the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
उन लोगों ने झुठलाया ज़रुर तो अनक़रीब ही (उन्हें) इस (अज़ाब) की हक़ीकत मालूम हो जाएगी जिसकी ये लोग हँसी उड़ाया करते थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek