Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 68 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّمل: 68]
﴿لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [النَّمل: 68]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Esto ya nos ha sido prometido anteriormente, a nosotros y a nuestros padres. No es mas que una fabula perteneciente a nuestros ancestros |
| Islamic Foundation »Eso ya se nos prometio a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. No son mas que viejas leyendas» |
| Islamic Foundation »Eso ya se nos prometió a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. No son más que viejas leyendas» |
| Islamic Foundation Eso ya se nos prometio a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. No son mas que viejas leyendas” |
| Islamic Foundation Eso ya se nos prometió a nosotros y a nuestros antepasados con anterioridad. No son más que viejas leyendas” |
| Julio Cortes ¡Esto es lo que antes se nos prometio, a nosotros y a nuestros padres! ¡No son mas que patranas de los antiguos!» |
| Julio Cortes ¡Esto es lo que antes se nos prometió, a nosotros y a nuestros padres! ¡No son más que patrañas de los antiguos!» |