Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 68 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّمل: 68]
﴿لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [النَّمل: 68]
Maulana Azizul Haque Al Umari hamen isaka vachan diya ja chuka hai tatha hamaare poorvajon ko isase pahale, ye to bas agalon kee banaayee huee kathaen hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed isaka vaada to isase pahale bhee kiya ja chuka hai, hamase bhee aur hamaare baap-daada se bhee. ye to bas pahale logo kee kahaaniyaan hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इसका वादा तो इससे पहले भी किया जा चुका है, हमसे भी और हमारे बाप-दादा से भी। ये तो बस पहले लोगो की कहानियाँ है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi usaka to pahale bhee ham se aur hamaare baap daadaon se vaayada kiya gaya tha (kahaan ka uthana aur kaisee qayaamat) ye to ho na ho agale logon ke dhakosale hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उसका तो पहले भी हम से और हमारे बाप दादाओं से वायदा किया गया था (कहाँ का उठना और कैसी क़यामत) ये तो हो न हो अगले लोगों के ढकोसले हैं |