Quran with Spanish translation - Surah Al-Qasas ayat 13 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 13]
﴿فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله﴾ [القَصَص: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y asi se lo devolvimos a su madre como nodriza para que se alegrara y no se entristeciera demasiado por la separacion, y para que supiera que lo que Allah promete se cumple; pero la mayoria [de los hombres] lo ignoran |
Islamic Foundation Y asi es como lo devolvimos a su madre para que se alegrara y no se afligiera, y para que supiera que la promesa de Al-lah es cierta; pero la mayoria (de la gente) no lo sabe |
Islamic Foundation Y así es como lo devolvimos a su madre para que se alegrara y no se afligiera, y para que supiera que la promesa de Al-lah es cierta; pero la mayoría (de la gente) no lo sabe |
Islamic Foundation Y asi es como lo devolvimos a su madre para que se alegrara y no se afligiera, y para que supiera que la promesa de Al-lah es cierta; pero la mayoria (de la gente) no lo sabe |
Islamic Foundation Y así es como lo devolvimos a su madre para que se alegrara y no se afligiera, y para que supiera que la promesa de Al-lah es cierta; pero la mayoría (de la gente) no lo sabe |
Julio Cortes Asi, lo devolvimos a su madre, para, que se alegrara y no estuviera triste, para que supiera que lo que Ala promete es verdad. Pero la mayoria no saben |
Julio Cortes Así, lo devolvimos a su madre, para, que se alegrara y no estuviera triste, para que supiera que lo que Alá promete es verdad. Pero la mayoría no saben |