×

Los incrédulos le dijeron a los creyentes: Seguid nuestra fe y nosotros 29:12 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:12) ayat 12 in Spanish

29:12 Surah Al-‘Ankabut ayat 12 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 12 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلۡنَحۡمِلۡ خَطَٰيَٰكُمۡ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنۡ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيۡءٍۖ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 12]

Los incrédulos le dijeron a los creyentes: Seguid nuestra fe y nosotros cargaremos con vuestros pecados. Pero en verdad, ellos no cargarán con ninguno de sus pecados, sólo mienten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطاياكم وما هم بحاملين, باللغة الإسبانية

﴿وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطاياكم وما هم بحاملين﴾ [العَنكبُوت: 12]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Los incredulos le dijeron a los creyentes: Seguid nuestra fe y nosotros cargaremos con vuestros pecados. Pero en verdad, ellos no cargaran con ninguno de sus pecados, solo mienten
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: «Seguid nuestra religion y nosotros cargaremos con vuestros pecados». Pero no podran aligerar el peso de sus pecados en lo mas minimo; son unos mentirosos
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: «Seguid nuestra religión y nosotros cargaremos con vuestros pecados». Pero no podrán aligerar el peso de sus pecados en lo más mínimo; son unos mentirosos
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: “Sigan nuestra religion y nosotros cargaremos con sus pecados”. Pero no podran aligerar el peso de sus pecados en lo mas minimo; son unos mentirosos
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: “Sigan nuestra religión y nosotros cargaremos con sus pecados”. Pero no podrán aligerar el peso de sus pecados en lo más mínimo; son unos mentirosos
Julio Cortes
Los infieles dicen a los creyentes: «¡Seguid nuestro camino y cargaremos con vuestros pecados!» Pero, si ni con sus propios pecados cargan nada... ¡Mienten, ciertamente
Julio Cortes
Los infieles dicen a los creyentes: «¡Seguid nuestro camino y cargaremos con vuestros pecados!» Pero, si ni con sus propios pecados cargan nada... ¡Mienten, ciertamente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek