Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 51 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ أَنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحۡمَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 51]
﴿أو لم يكفهم أنا أنـزلنا عليك الكتاب يتلى عليهم إن في ذلك﴾ [العَنكبُوت: 51]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso no les basta que te hayamos revelado el Libro que se les recita? Por cierto que en el hay misericordia y exhortacion para quienes creen |
Islamic Foundation ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Coran), el cual les es recitado? Ciertamente, en el hay misericordia y una exhortacion para quienes creen |
Islamic Foundation ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Corán), el cual les es recitado? Ciertamente, en él hay misericordia y una exhortación para quienes creen |
Islamic Foundation ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Coran), el cual les es recitado? Ciertamente, en el hay misericordia y una exhortacion para quienes creen |
Islamic Foundation ¿Acaso no les parece suficiente (como milagro) que te hayamos revelado el Libro (el Corán), el cual les es recitado? Ciertamente, en él hay misericordia y una exhortación para quienes creen |
Julio Cortes ¿Es que no les basta que te hayamos revelado la Escritura que se les recita? Hay en ello una misericordia y una amonestacion para gente que cree |
Julio Cortes ¿Es que no les basta que te hayamos revelado la Escritura que se les recita? Hay en ello una misericordia y una amonestación para gente que cree |