Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 68 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 68]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه﴾ [العَنكبُوت: 68]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Y quien mas injusto que aquel que inventa mentiras acerca de Allah o desmiente la Verdad cuando le llega? ¿Acaso no es el Infierno la morada para los incredulos |
Islamic Foundation ¿Y quien es mas injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah y niega la verdad cuando esta se presenta ante el? ¿Acaso no es el infierno donde moraran quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah y niega la verdad cuando esta se presenta ante él? ¿Acaso no es el infierno donde morarán quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation ¿Y quien es mas injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah y niega la verdad cuando esta se presenta ante el? ¿Acaso no es el Infierno donde moraran quienes rechazan la verdad |
Islamic Foundation ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah y niega la verdad cuando esta se presenta ante él? ¿Acaso no es el Infierno donde morarán quienes rechazan la verdad |
Julio Cortes ¿Hay alguien que sea mas impio que quien inventa una mentira contra Ala o que, cuando viene a el la Verdad, la desmiente? ¿No hay en la gehena una morada para los infieles |
Julio Cortes ¿Hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentira contra Alá o que, cuando viene a él la Verdad, la desmiente? ¿No hay en la gehena una morada para los infieles |