×

Nadie puede morir sino es por el designio de Allah y según 3:145 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:145) ayat 145 in Spanish

3:145 Surah al-‘Imran ayat 145 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 145 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 145]

Nadie puede morir sino es por el designio de Allah y según el plazo prefijado. Quien desee la recompensa de esta vida mundanal se la otorgaremos, y quien quiera la recompensa de la otra vida también se la otorgaremos. Y retribuiremos a los agradecidos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد, باللغة الإسبانية

﴿وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد﴾ [آل عِمران: 145]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Nadie puede morir sino es por el designio de Allah y segun el plazo prefijado. Quien desee la recompensa de esta vida mundanal se la otorgaremos, y quien quiera la recompensa de la otra vida tambien se la otorgaremos. Y retribuiremos a los agradecidos
Islamic Foundation
Y nadie puede morir a no ser que sea con el consentimiento de Al-lah y en el momento que El ha decretado. Quien quiera una recompensa en esta vida la obtendra, y quien quiera una recompensa en la otra vida la obtendra. Y recompensaremos a los agradecidos
Islamic Foundation
Y nadie puede morir a no ser que sea con el consentimiento de Al-lah y en el momento que Él ha decretado. Quien quiera una recompensa en esta vida la obtendrá, y quien quiera una recompensa en la otra vida la obtendrá. Y recompensaremos a los agradecidos
Islamic Foundation
Y nadie puede morir a no ser que sea con el consentimiento de Al-lah y en el momento que El ha decretado. Quien quiera una recompensa en esta vida la obtendra, y quien quiera una recompensa en la otra vida la obtendra. Y recompensaremos a los agradecidos
Islamic Foundation
Y nadie puede morir a no ser que sea con el consentimiento de Al-lah y en el momento que Él ha decretado. Quien quiera una recompensa en esta vida la obtendrá, y quien quiera una recompensa en la otra vida la obtendrá. Y recompensaremos a los agradecidos
Julio Cortes
Nadie puede morir sino con permiso De Ala y segun el plazo fijado. A quien quiera la recompensa dela vida de aca, le daremos de ella. Y a quien quiera la recompensa de la otra vida, le daremos de ella. Y retribuiremos a los agradecidos
Julio Cortes
Nadie puede morir sino con permiso De Alá y según el plazo fijado. A quien quiera la recompensa dela vida de acá, le daremos de ella. Y a quien quiera la recompensa de la otra vida, le daremos de ella. Y retribuiremos a los agradecidos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek