Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 7 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 7]
﴿وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه﴾ [لُقمَان: 7]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando se les recitan Nuestras leyes se alejan altivamente, como si fuesen sordos y no las hubieran oido. Anunciales [¡Oh, Muhammad!] un castigo doloroso |
Islamic Foundation Y si se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivo como si no las oyera, como si tuviera los oidos taponados. Anunciale (¡oh, Muhammad!) que tendra un castigo doloroso |
Islamic Foundation Y si se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivo como si no las oyera, como si tuviera los oídos taponados. Anúnciale (¡oh, Muhammad!) que tendrá un castigo doloroso |
Islamic Foundation Y si se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivo como si no las oyera, como si tuviera los oidos taponados. Anunciale (¡oh, Muhammad!) que tendra un castigo doloroso |
Islamic Foundation Y si se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivo como si no las oyera, como si tuviera los oídos taponados. Anúnciale (¡oh, Muhammad!) que tendrá un castigo doloroso |
Julio Cortes Cuando se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivamente, como si no las hubiera oido, como si hubiera estado sordo. ¡Anunciale un castigo doloroso |
Julio Cortes Cuando se le recitan Nuestras aleyas, se aleja altivamente, como si no las hubiera oído, como si hubiera estado sordo. ¡Anúnciale un castigo doloroso |