×

And when Our Verses (of the Quran) are recited to such a 31:7 English translation

Quran infoEnglishSurah Luqman ⮕ (31:7) ayat 7 in English

31:7 Surah Luqman ayat 7 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Luqman ayat 7 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 7]

And when Our Verses (of the Quran) are recited to such a one, he turns away in pride, as if he heard them not, as if there were deafness in his ear. So announce to him a painful torment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه, باللغة الإنجليزية

﴿وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه﴾ [لُقمَان: 7]

Al Bilal Muhammad Et Al
When Our signs are rehearsed to this type of person, he turns away in arrogance, as if he did not hear them, as if there were deafness in both his ears. Announce to him a terrible penalty
Ali Bakhtiari Nejad
And when Our verses are read to him, he turns away arrogantly as if he did not hear it or as if his ears are hard of hearing, so give him the news a painful punishment
Ali Quli Qarai
When Our signs are recited to him he turns away disdainfully, as if he had not heard them [at all], as if there were a deafness in his ears. So inform him of a painful punishment
Ali Unal
When our Revelations are recited to such a one, he turns away in arrogance as if he had not heard them, as if there were heaviness in his ears. So give him the glad tidings of a painful punishment
Hamid S Aziz
And when Our signs are recited to such a one, he turns away in arrogance as though he heard them not, as if there was deafness in both his ears. Announce to him a grievous penalty
John Medows Rodwell
And when our signs are rehearsed to him, he turneth away disdainfully, as though he heard them not, - as though his ears were heavy with deafness. Announce to him therefore tidings of an afflictive punishment
Literal
And if Our verses/evidences are read/recited on (to) him, he turned away arrogantly, as if he did not hear/listen (to) it, as if in his two ears (is) deafness/a heavy weight , so announce good news to him with a painful torture
Mir Anees Original
And when Our signs are read to him he turns back proudly as if he did not hear them, as if there is heaviness in his ears, so convey to him the news of a painful punishment
Mir Aneesuddin
And when Our signs are read to him he turns back proudly as if he did not hear them, as if there is heaviness in his ears, so convey to him the news of a painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek