×

¿Acaso no ven cómo enviamos la lluvia a la tierra árida, y 32:27 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah As-Sajdah ⮕ (32:27) ayat 27 in Spanish

32:27 Surah As-Sajdah ayat 27 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah As-Sajdah ayat 27 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[السَّجدة: 27]

¿Acaso no ven cómo enviamos la lluvia a la tierra árida, y con ella hacemos brotar los sembrados de los que comen ellos mismos y sus rebaños? ¿Acaso no recapacitan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا, باللغة الإسبانية

﴿أو لم يروا أنا نسوق الماء إلى الأرض الجرز فنخرج به زرعا﴾ [السَّجدة: 27]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¿Acaso no ven como enviamos la lluvia a la tierra arida, y con ella hacemos brotar los sembrados de los que comen ellos mismos y sus rebanos? ¿Acaso no recapacitan
Islamic Foundation
¿Acaso no ven que llevamos el agua hacia una tierra arida y que hacemos que broten en ella cultivos de los que comen ellos y sus rebanos? ¿Es que no ven (que Al-lah tiene poder para resucitar a los muertos)
Islamic Foundation
¿Acaso no ven que llevamos el agua hacia una tierra árida y que hacemos que broten en ella cultivos de los que comen ellos y sus rebaños? ¿Es que no ven (que Al-lah tiene poder para resucitar a los muertos)
Islamic Foundation
¿Acaso no ven que llevamos el agua hacia una tierra arida y que hacemos que broten en ella cultivos de los que comen ellos y sus rebanos? ¿Es que no ven (que Al-lah tiene poder para resucitar a los muertos)
Islamic Foundation
¿Acaso no ven que llevamos el agua hacia una tierra árida y que hacemos que broten en ella cultivos de los que comen ellos y sus rebaños? ¿Es que no ven (que Al-lah tiene poder para resucitar a los muertos)
Julio Cortes
¿Es que no ven como conducimos el agua a la tierra pelada y, gracias a ella, sacamos los cereales de que se alimentan sus rebanos y ellos mismos? ¿No veran, pues
Julio Cortes
¿Es que no ven cómo conducimos el agua a la tierra pelada y, gracias a ella, sacamos los cereales de que se alimentan sus rebaños y ellos mismos? ¿No verán, pues
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek