×

¡Oh, creyentes! Recordad las mercedes con las que Allah os agració, cuando 33:9 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:9) ayat 9 in Spanish

33:9 Surah Al-Ahzab ayat 9 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 9 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 9]

¡Oh, creyentes! Recordad las mercedes con las que Allah os agració, cuando [en la batalla de Al Jandaq] os cercó un ejército [de incrédulos], y enviamos contra ellos un fuerte viento y un ejército [de Ángeles] que no veíais, y Allah bien sabía cuanto hacíais

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم, باللغة الإسبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم﴾ [الأحزَاب: 9]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¡Oh, creyentes! Recordad las mercedes con las que Allah os agracio, cuando [en la batalla de Al Jandaq] os cerco un ejercito [de incredulos], y enviamos contra ellos un fuerte viento y un ejercito [de Angeles] que no veiais, y Allah bien sabia cuanto haciais
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, recordad el favor que Al-lah os concedio (durante la batalla del foso[799]) cuando aparecieron ante vosotros ejercitos de los incredulos (para atacaros) y Al-lah envio contra ellos un viento (helado) y un ejercito (de angeles) que no podiais ver. Y Al-lah observaba lo que haciais
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, recordad el favor que Al-lah os concedió (durante la batalla del foso[799]) cuando aparecieron ante vosotros ejércitos de los incrédulos (para atacaros) y Al-lah envió contra ellos un viento (helado) y un ejército (de ángeles) que no podíais ver. Y Al-lah observaba lo que hacíais
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, recuerden el favor que Al-lah les concedio (durante la batalla del foso[799]) cuando aparecieron ante ustedes ejercitos de los incredulos (para atacarlos) y Al-lah envio contra ellos un viento (helado) y un ejercito (de angeles) que no podian ver. Y Al-lah observaba lo que hacian
Islamic Foundation
¡Oh, creyentes!, recuerden el favor que Al-lah les concedió (durante la batalla del foso[799]) cuando aparecieron ante ustedes ejércitos de los incrédulos (para atacarlos) y Al-lah envió contra ellos un viento (helado) y un ejército (de ángeles) que no podían ver. Y Al-lah observaba lo que hacían
Julio Cortes
¡Creyentes! Recordad la gracia que Ala os dispenso cuando vinieron las legiones contra vosotros y Nosotros enviamos contra ellas un viento y legiones invisibles a vuestros ojos. Ala ve bien lo que haceis
Julio Cortes
¡Creyentes! Recordad la gracia que Alá os dispensó cuando vinieron las legiones contra vosotros y Nosotros enviamos contra ellas un viento y legiones invisibles a vuestros ojos. Alá ve bien lo que hacéis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek