Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 10 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠ ﴾
[الأحزَاب: 10]
﴿إذ جاءوكم من فوقكم ومن أسفل منكم وإذ زاغت الأبصار وبلغت القلوب﴾ [الأحزَاب: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuando os atacaron por todas partes, el terror desencajo vuestras miradas, se os subieron vuestros corazones hasta las gargantas, e hicisteis conjeturas sobre Allah [pensando que no socorreria a los creyentes] |
Islamic Foundation Os atacaban por encima y por debajo (del valle). Los mirabais con los ojos desencajados y con el corazon en la boca,aterrorizados, y (algunos) abrigabais dudas acerca de Al-lah (pensando que no os socorreria) |
Islamic Foundation Os atacaban por encima y por debajo (del valle). Los mirabais con los ojos desencajados y con el corazón en la boca,aterrorizados, y (algunos) abrigabais dudas acerca de Al-lah (pensando que no os socorrería) |
Islamic Foundation Los atacaban por encima y por debajo (del valle). (Ustedes) los miraban con los ojos desencajados y con el corazon en la boca, aterrorizados, y (algunos) abrigaban dudas acerca de Al-lah (pensando que no los socorreria) |
Islamic Foundation Los atacaban por encima y por debajo (del valle). (Ustedes) los miraban con los ojos desencajados y con el corazón en la boca, aterrorizados, y (algunos) abrigaban dudas acerca de Al-lah (pensando que no los socorrería) |
Julio Cortes Cuando os acosaban por todas partes, cuando el terror os desvio la mirada, se os hizo un nudo en la garganta y conjeturasteis sobre Ala |
Julio Cortes Cuando os acosaban por todas partes, cuando el terror os desvió la mirada, se os hizo un nudo en la garganta y conjeturasteis sobre Alá |