Quran with Spanish translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]
﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Para que comiesen de sus frutos que no los pueden crear con sus manos. ¿Es que no van a agradecer [al Altisimo] |
Islamic Foundation para que puedan comer de sus frutos sin que sus manos hayan creado nada de ello. ¿No van a ser, pues, agradecidos |
Islamic Foundation para que puedan comer de sus frutos sin que sus manos hayan creado nada de ello. ¿No van a ser, pues, agradecidos |
Islamic Foundation para que puedan comer de sus frutos sin que sus manos hayan creado nada de ello. ¿No van a ser, pues, agradecidos |
Islamic Foundation para que puedan comer de sus frutos sin que sus manos hayan creado nada de ello. ¿No van a ser, pues, agradecidos |
Julio Cortes para que coman de sus frutos. No son obra de sus manos. ¿No daran, pues, gracias |
Julio Cortes para que coman de sus frutos. No son obra de sus manos. ¿No darán, pues, gracias |