Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]
﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]
Abu Bakr Zakaria yate tara khete pare tara phalamula hate athaca tadera hata eta srsta kareni. Tabu'o ki tara krtajnata prakasa karabe na |
Abu Bakr Zakaria yātē tārā khētē pārē tāra phalamūla hatē athaca tādēra hāta ēṭā sr̥ṣṭa karēni. Tabu'ō ki tārā kr̥tajñatā prakāśa karabē nā |
Muhiuddin Khan যাতে তারা তার ফল খায়। তাদের হাত একে সৃষ্টি করে না। অতঃপর তারা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না কেন |
Muhiuddin Khan Yate tara tara phala khaya. Tadera hata eke srsti kare na. Atahpara tara krtajnata prakasa kare na kena |
Muhiuddin Khan Yātē tārā tāra phala khāẏa. Tādēra hāta ēkē sr̥ṣṭi karē nā. Ataḥpara tārā kr̥tajñatā prakāśa karē nā kēna |
Zohurul Hoque যেন তারা এর ফলমূল থেকে আহার করতে পারে, অথচ তাদের হাতে এটি বানায় নি। তবু কি তারা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করবে না |
Zohurul Hoque yena tara era phalamula theke ahara karate pare, athaca tadera hate eti banaya ni. Tabu ki tara krtajnata prakasa karabe na |
Zohurul Hoque yēna tārā ēra phalamūla thēkē āhāra karatē pārē, athaca tādēra hātē ēṭi bānāẏa ni. Tabu ki tārā kr̥tajñatā prakāśa karabē nā |