Quran with Bosnian translation - Surah Ya-Sin ayat 35 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لِيَأۡكُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتۡهُ أَيۡدِيهِمۡۚ أَفَلَا يَشۡكُرُونَ ﴾
[يسٓ: 35]
﴿ليأكلوا من ثمره وما عملته أيديهم أفلا يشكرون﴾ [يسٓ: 35]
| Besim Korkut da oni jedu plodove njihove i od onoga što ruke njihove privrijede, pa zašto neće da budu zahvalni |
| Korkut da oni jedu plodove njihove i od onoga sto ruke njegove privrijede, pa zasto nece da budu zahvalni |
| Korkut da oni jedu plodove njihove i od onoga što ruke njegove privrijede, pa zašto neće da budu zahvalni |
| Muhamed Mehanovic da oni jedu plodove njihove - a nisu to ruke njihove privrijedile - pa zašto neće da budu zahvalni |
| Muhamed Mehanovic da oni jedu plodove njihove - a nisu to ruke njihove privrijedile - pa zasto nece da budu zahvalni |
| Mustafa Mlivo Da jedu od voca njenog - a nisu to uradile ruke njihove. Pa zar nece zahvaljivati |
| Mustafa Mlivo Da jedu od voća njenog - a nisu to uradile ruke njihove. Pa zar neće zahvaljivati |
| Transliterim LIJE’KULU MIN THEMERIHI WE MA ‘AMILET/HU ‘EJDIHIM ‘EFELA JESHKURUNE |
| Islam House da oni jedu plodove njihove i od onog sto ruke njegove privrijede, pa zasto nece da budu zahvalni |
| Islam House da oni jedu plodove njihove i od onog što ruke njegove privrijede, pa zašto neće da budu zahvalni |