Quran with Spanish translation - Surah sad ayat 75 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ ﴾
[صٓ: 75]
﴿قال ياإبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت﴾ [صٓ: 75]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo Allah: ¡Oh, Iblis! ¿Que te impide hacer la reverencia ante lo que cree con Mis dos manos? ¿Por que te ensoberbeces y te comportas arrogantemente |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: «¡Iblis!, ¿que te ha impedido postrarte ante (Adan), a quien he creado con Mis manos? ¿Te has comportado con arrogancia o eres de quienes claman ser superiores?» |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: «¡Iblis!, ¿qué te ha impedido postrarte ante (Adán), a quien he creado con Mis manos? ¿Te has comportado con arrogancia o eres de quienes claman ser superiores?» |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: “¡Iblis!, ¿que te ha impedido postrarte ante (Adan), a quien he creado con Mis manos? ¿Te has comportado con arrogancia o eres de quienes claman ser superiores?” |
Islamic Foundation (Al-lah) le dijo: “¡Iblis!, ¿qué te ha impedido postrarte ante (Adán), a quien he creado con Mis manos? ¿Te has comportado con arrogancia o eres de quienes claman ser superiores?” |
Julio Cortes Dijo: «¡Iblis! ¿Que es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con Mis manos he creado? ¿Ha sido la altivez, la arrogancia?» |
Julio Cortes Dijo: «¡Iblis! ¿Qué es lo que te ha impedido prosternarte ante lo que con Mis manos he creado? ¿Ha sido la altivez, la arrogancia?» |