Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 75 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ ﴾
[صٓ: 75]
﴿قال ياإبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت﴾ [صٓ: 75]
Abu Bakr Zakaria Tini balalena, 'he ibalisa! Ami yake amara du'hate [1] srsti karechi, tara prati sajadabanata hate tomake kise badha dila? Tumi ki aud'dhatya prakasa karale, na tumi adhikatara ucca maryadasampanna |
Abu Bakr Zakaria Tini balalēna, 'hē ibalīsa! Āmi yākē āmāra du'hātē [1] sr̥ṣṭi karēchi, tāra prati sājadābanata hatē tōmākē kisē bādhā dila? Tumi ki aud'dhatya prakāśa karalē, nā tumi adhikatara ucca maryādāsampanna |
Muhiuddin Khan আল্লাহ বললেন, হে ইবলীস, আমি স্বহস্তে যাকে সৃষ্টি করেছি, তার সম্মুখে সেজদা করতে তোমাকে কিসে বাধা দিল? তুমি অহংকার করলে, না তুমি তার চেয়ে উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন |
Muhiuddin Khan Allaha balalena, he ibalisa, ami sbahaste yake srsti karechi, tara sam'mukhe sejada karate tomake kise badha dila? Tumi ahankara karale, na tumi tara ceye ucca maryada sampanna |
Muhiuddin Khan Āllāha balalēna, hē ibalīsa, āmi sbahastē yākē sr̥ṣṭi karēchi, tāra sam'mukhē sējadā karatē tōmākē kisē bādhā dila? Tumi ahaṅkāra karalē, nā tumi tāra cēẏē ucca maryādā sampanna |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''হে ইবলিস, কী তোমাকে নিষেধ করলে তাকে সিজদা করতে, যাকে আমি আমার দুই হাতে সৃষ্টি করেছি? তুমি কি গর্ববোধ করলে, না কি তুমি উচ্চমর্যাদাসম্পন্নদের একজন হয়ে গেছ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''he ibalisa, ki tomake nisedha karale take sijada karate, yake ami amara du'i hate srsti karechi? Tumi ki garbabodha karale, na ki tumi uccamaryadasampannadera ekajana haye gecha |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''hē ibalisa, kī tōmākē niṣēdha karalē tākē sijadā karatē, yākē āmi āmāra du'i hātē sr̥ṣṭi karēchi? Tumi ki garbabōdha karalē, nā ki tumi uccamaryādāsampannadēra ēkajana haẏē gēcha |