×

Quien obre mal o cometa iniquidad y luego pida perdón a Allah, 4:110 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:110) ayat 110 in Spanish

4:110 Surah An-Nisa’ ayat 110 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]

Quien obre mal o cometa iniquidad y luego pida perdón a Allah, encontrará que Allah es Absolvedor, Misericordioso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا, باللغة الإسبانية

﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Quien obre mal o cometa iniquidad y luego pida perdon a Allah, encontrara que Allah es Absolvedor, Misericordioso
Islamic Foundation
Quien obre mal o sea injusto consigo mismo (por sus malas acciones) y busque despues el perdon de Al-lah hallara que Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Quien obre mal o sea injusto consigo mismo (por sus malas acciones) y busque después el perdón de Al-lah hallará que Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Quien obre mal o sea injusto consigo mismo (por sus malas acciones) y busque despues el perdon de Al-lah, hallara que Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Islamic Foundation
Quien obre mal o sea injusto consigo mismo (por sus malas acciones) y busque después el perdón de Al-lah, hallará que Al-lah es Indulgente y Misericordioso
Julio Cortes
Quien obra mal o es injusto consigo mismo, si luego pide perdon a Ala, encontrara a Ala indulgente, misericordioso
Julio Cortes
Quien obra mal o es injusto consigo mismo, si luego pide perdón a Alá, encontrará a Alá indulgente, misericordioso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek