×

And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's Forgiveness, 4:110 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:110) ayat 110 in English

4:110 Surah An-Nisa’ ayat 110 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]

And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's Forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا, باللغة الإنجليزية

﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]

Al Bilal Muhammad Et Al
If anyone does wrong, or wrongs their own soul, but afterwards seeks God's forgiveness, they will find God Oft-Forgiving, Mercifully Redeeming
Ali Bakhtiari Nejad
Anyone who does a bad deed or wrongs himself, then asks God’s forgiveness, finds God forgiving and merciful
Ali Quli Qarai
Whoever commits evil or wrongs himself and then pleads to Allah for forgiveness, will find Allah all-forgiving, all-merciful
Ali Unal
Yet whoever does an evil or wrongs himself (by committing sins to harm himself spiritually), and then implores God for forgiveness, will find God All-Forgiving, All-Compassionate
Hamid S Aziz
Yet whoever does evil and wrongs his own soul, and then asks pardon of Allah, shall find Allah Forgiving and Merciful
John Medows Rodwell
Yet he who doth evil, or shall have acted against his own weal, and then shall ask pardon of God, will find God Forgiving, Merciful
Literal
And who does bad/evil/harm or causes injustice (to) himself then he asks for forgiveness (from) God, he finds God a forgiver, merciful
Mir Anees Original
And whoever does evil or is unjust to his own self, then seeks protective forgiveness from Allah, he will find Allah Protectively Forgiving, Merciful
Mir Aneesuddin
And whoever does evil or is unjust to his own self, then seeks protective forgiveness from God, he will find God Protectively Forgiving, Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek