×

Onaj ko kakvo zlo ucini ili se prema sebi ogrijesi pa poslije 4:110 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:110) ayat 110 in Bosnian

4:110 Surah An-Nisa’ ayat 110 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 110 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 110]

Onaj ko kakvo zlo ucini ili se prema sebi ogrijesi pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti – naci ce da Allah prasta i da je milostiv

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا, باللغة البوسنية

﴿ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله يجد الله غفورا﴾ [النِّسَاء: 110]

Besim Korkut
Onaj ko kakvo zlo učini ili se prema sebi ogriješi pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti – naći će da Allah prašta i da je milostiv
Korkut
Onaj ko kakvo zlo ucini ili se prema sebi ogrijesi, pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti - naci ce da Allah prasta i da je milostiv
Korkut
Onaj ko kakvo zlo učini ili se prema sebi ogriješi, pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti - naći će da Allah prašta i da je milostiv
Muhamed Mehanovic
Ko učini kakvo zlo, ili prema sebi zulum učini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naći će da Allah je Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je
Muhamed Mehanovic
Ko ucini kakvo zlo, ili prema sebi zulum ucini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naci ce da Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je
Mustafa Mlivo
A ko uradi zlo ili ucini zulm dusi svojoj, zatim zatrazi oprost od Allaha, naci ce Allaha Oprosnikom, Milosrdnim
Mustafa Mlivo
A ko uradi zlo ili učini zulm duši svojoj, zatim zatraži oprost od Allaha, naći će Allaha Oprosnikom, Milosrdnim
Transliterim
WE MEN JA’MEL SU’ÆN ‘EW JEDHLIM NEFSEHU THUMME JESTEGFIRI ELLAHE JEXHIDI ELLAHE GAFURÆN REHIMÆN
Islam House
Ko ucini kakvo zlo, ili prema sebi zulum ucini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naci ce da Allah je Onaj Koji oprasta grijehe i milostiv je
Islam House
Ko učini kakvo zlo, ili prema sebi zulum učini, a zatim Allaha moli da mu oprosti, naći će da Allah je Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek