Quran with Spanish translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]
﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. No flaqueeis [ante vuestros enemigos] proponiendo vosotros la paz, siendo que sois superiores a ellos, y Allah es Quien os secunda; y El no dejara de retribuiros por vuestras obras |
Islamic Foundation No flaqueeis, pues, y pidais la paz cuando vosotros sois superiores y contais con el apoyo de Al-lah; El no dejara vuestras buenas acciones sin recompensa |
Islamic Foundation No flaqueéis, pues, y pidáis la paz cuando vosotros sois superiores y contáis con el apoyo de Al-lah; Él no dejará vuestras buenas acciones sin recompensa |
Islamic Foundation No flaqueen, pues, y pidan la paz cuando ustedes son superiores y cuentan con el apoyo de Al-lah; El no dejara sus buenas acciones sin recompensa |
Islamic Foundation No flaqueen, pues, y pidan la paz cuando ustedes son superiores y cuentan con el apoyo de Al-lah; Él no dejará sus buenas acciones sin recompensa |
Julio Cortes ¡No flaqueeis, pues, invitando a la paz, ya que sereis vosotros los que ganen! Ala esta con vosotros y no dejara de premiar vuestras obras |
Julio Cortes ¡No flaqueéis, pues, invitando a la paz, ya que seréis vosotros los que ganen! Alá está con vosotros y no dejará de premiar vuestras obras |