Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]
﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]
Besim Korkut I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jači, jer Allah je s vama, On vas neće nagrada za djela vaša lišiti |
Korkut I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jaci, jer Allah je s vama, On vas nece nagrada za djela vasa lisiti |
Korkut I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jači, jer Allah je s vama, On vas neće nagrada za djela vaša lišiti |
Muhamed Mehanovic I ne malaksavajte i ne pozivajte primirju kad ste dominantniji, Allah je s vama i On vas neće nagrade za djela vaša lišiti |
Muhamed Mehanovic I ne malaksavajte i ne pozivajte primirju kad ste dominantniji, Allah je s vama i On vas nece nagrade za djela vasa lisiti |
Mustafa Mlivo Zato ne malaksajte, i pozivajte miru a ste vi nadmocniji, i Allah je s vama i nece vas ostetiti djelima vasim |
Mustafa Mlivo Zato ne malaksajte, i pozivajte miru a ste vi nadmoćniji, i Allah je s vama i neće vas oštetiti djelima vašim |
Transliterim FELA TEHINU WE TED’U ‘ILA ES-SELMI WE ‘ENTUMUL-’A’LEWNE WEL-LAHU ME’AKUM WE LEN JETIREKUM ‘A’MALEKUM |
Islam House I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jaci, jer Allah je s vama. On vas nece nagrada za djela vasa lisiti |
Islam House I ne budite kukavice i ne nudite primirje kad ste jači, jer Allah je s vama. On vas neće nagrada za djela vaša lišiti |